Drama

Trailer
The number of (the)data : 7
  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Nature
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality
  • Drama (Series)

  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Nature
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality
  • Drama (Series)

Bullet Train Bistro S2

居酒屋新干线 S2

This story is about a businessman who goes on a business trip in other regions, not only buying a train meal, but also finding delicious food and drinks unique to the region to take out after work.
He partakes in the food on the bullet train as he goes home, sharing it on social media in this food drama series.
For the people who love traveling the world, pubs, alcohol, and food, we present to you the infinitely expansive world of food again.

  • Travel
  • Travelogue
  • For Women
  • On-off drama

  • Travel
  • Travelogue
  • For Women
  • On-off drama

Moving to Kyoto

京都にお引越し

Toshiya, a graduate of an art college, is currently working in Osaka. One day, he decides to visit his cousin, Saki, who lives in Kyoto and runs an antique store. Toshiya couldn't help but feel a little envious of Saki's carefree lifestyle and her successful business. As he explores the nostalgic and refined small stores owned by individuals and those that are a part of the daily life of Kyoto, he begins to feel a sense of healing from the nature of the city. Furthermore, as he spends time with Saki and her friend Nao, he desires to live in Kyoto himself.


美大出身、大阪で働く俊也(正門良規)。
ある日、従姉の佐紀(蓮佛美沙子)を訪ねて京都にやって来る。
京都でアンティークショップを営み、自由気ままに生きているように見える佐紀にちょっぴり羨ましさを感じる俊也。
個人が営むノスタルジックで洗練された小さなお店や普段使いの生活に根付いたお店を回り、京都の自然に癒され、佐紀や友人の奈緒(安藤玉恵)と触れ合う中で、自分も京都に住んでみたい気持ちがふつふつと湧いてくる・・・

  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Nature
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality
  • Drama (Series)

  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Nature
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality
  • Drama (Series)

Bullet Train Bistro

居酒屋新干线

Throughout Japan, there are many delicious foods and drinks full of originality.The shinkansen seat table becomes a personal izakaya (Japanese-style pub) with infinite possibilities!
COVID-19 has made many menu items from famous restaurants available for takeout.Now comes a totally new kind of gourmet drama series full of information viewers want to know!
A company employee returning from business trips to various regions of the country finds takeout train station box meals and delicious foods and drinks for his shinkansen train ride home.He shares his experiences on social media as he enjoys his food.
It is a drama series that brings the infinitely expanding world of food to people everywhere who love travel, love izakaya,
and who love to eat and drink.

摆满了日本全国各地原创美食,还有原创美酒。
40厘米×25厘米
新干线的小桌上为自己打造功能齐全的小居酒屋!
受新冠肺炎的影响
各个店铺的产品都实行了外卖销售服务。
现如今这部满载外卖美食信息的电视剧
未曾预料的诞生了!
这是讲述去地方出差回程的公司职员、
在工作结束后,在当地车站购买盒饭,以及
发现只有当地才有的美食,美酒,外卖。
回程的新干线车内,品尝美食,并同时在SNS分享
美食信息的电视剧
对喜欢世界旅行、喜欢居酒屋、喜欢饮酒、喜欢美食的观众来说,送给你们一部无限满载美食的世界。


  • Human
  • Nature
  • Education
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • For Women

  • Human
  • Nature
  • Education
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • For Women

Washoku Cuisine- A Timeless Treasure-

ごちそう~うなぎ編~

 The story stars a photographer. As a foodie, his life work is to capture the techniques of Washoku chefs and the beauty of foodstuffs.
His pictures feature the artistry of Washoku chefs turning colorful ingredients into beautiful cuisine in the tranquil kitchen setting. To him, capturing the craftsmanship is like shooting a passionate dancer.
His favorite food is eel. On his days off, he likes to visit various restaurants.
Scenes progress, while he eats eels and explains his obsession and knowledge of the delicacy.


One day, he was at his favorite eel restaurant when the chef came up happily to talk to him. With the head chef finally going independent, he advised the mistress to make the chef take his position as the head chef.A commotion breaks out.

スチールカメラマン・篠塚悠馬(高杉真宙)のライフワークはごちそうの写真を撮ること。
食いしん坊の彼は趣味と実益を兼ねて老舗のうなぎ屋を訪れた。
しかし板長が独立することから騒動が勃発してしまう。
美味しい食を支える人々の裏側とそれぞれが抱える問題を優しく描く人情ドラマ。  

故事由一位攝影師主演,作為一名美食家,他一生的工作就是捕捉和食廚師在寧靜的廚房環境
中將色彩繽紛的食材變成美麗烹飪的藝術。
有一天,他在自己最喜歡的鰻魚餐廳,廚師高興地走過來和他說話,經過20多年的訓練,
他說不定終於可以成為主廚了。
兩人欣喜若狂,但傳了近100年的醬汁全丟了。沒有醬汁,他們做不了鰻魚菜。
他們現在怎麼辦?這是一個關於繼承遺產的故事, 味道的故事。
                              
          

  • Action
  • Detective
  • Thriller
  • Suspense
  • Mystery
  • Romance
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • For Women
  • Martial arts
  • Drama (Series)

  • Action
  • Detective
  • Thriller
  • Suspense
  • Mystery
  • Romance
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • For Women
  • Martial arts
  • Drama (Series)

Love and Hong Kong

愛在香港 / 恋爱香港

Director Kenta Yamada (Ryo Yoshizawa) and his assistant director Aya Hirakawa (Fumika Baba) are in Hong Kong filming a documentary featuring the Japanese celebrity Elly (Moga Mogami) and her jaunts in the city. However, during filming, Elly is kidnapped by Daniel (Kaoru Nagata), a man who lives in Hong Kong. Amidst the uproar, Kenta meets a woman named Maki (Eiko Koike). Maki has come to Hong Kong to meet a man she got to know through a dating website, but has yet to see him. Daniel, who kidnapped Elly, did so believing that she is his sweetheart. In actuality, Maki didn’t have the confidence to use her own image, so she had used Elly’s face as her online icon. Thus when Daniel saw Elly, he immediately jumped to the conclusion that she was the woman he longed to meet. Through the most unusual circumstances, the paths of five people become entangled as they scurry around the city of Hong Kong to reach their goals.

一位明星在香港街頭拍攝紀錄片卻遭人綁架後,五個陌生人的命運就此交織。
神秘的女演員愛莉在香港拍攝期間遭到綁架,導演健太也因而遇上了一名素昧平生的女人。
真樹從憤世嫉俗的角度透露綁架事件的來龍去脈,以及導致這一連串事件的慾望、謊言和酗酒。
健太懷疑真樹知道更多,焦急地對她進行質問。與此同時,丹尼爾試圖讓約會對象玩得開心,卻被訓了一頓。
真樹帶著燈籠,動身搭救在片桐手中的愛莉和丹尼爾。 她從警察手中搶過一把槍,瞄準後開槍射擊,連自己都嚇了一跳。

  • Comedy
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Quizshow
  • Comedy
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Quizshow

Detective Team 4 for Local Gourmet in Center of Japan

美食探険団4

This is the 14th Co-production program by 5 local TV stations. A mystery man “GORI” tries to keep all food in Japan to himself and held a gourmet competitive show. His subordinates who were dispatched from 5 local TV stations try to present a masterpiece to him. After receiving some information, foodies called “Detective Team ”try to avoid GORI’s scheme, so they get together in Nagano.
"GORI" the MC tries to interrupt a group of foodies during a gourmet competition quiz show in order to prevent them from answering correctly. If they are able to answer correctly he has to give them some delicious food. However, if they are incorrect, he can keep the food for himself. Therefore, the “Detective Team” also known as the foodies makes a collective effort to answer correctly to sample the delicious gourmet. These dishes are not special the local residents, but are exceptional to non- residents.


在日本中部地區美食爭奪戰,由搞笑藝人組合Garage Sale及旗下藝人還有各家電視台女主播們所組成美食探險團和對手一決高下。本次對決舞台在『御開帳』每七年才開放一次參拜有名的善光寺附近長野市。由當地出身的藝人峰龍太所領軍,品嘗當地特有的美食還有各種遊戲對決。只有獲勝的一方可以吃到絕品美食,女主播們和美食探險團員們都鬥志高昂。在對決的空檔全員也會在善光寺小旅行,充滿美食和旅遊的節目。


中部地方のご当地グルメを奪い、独占を企むガレッジセールとその部下、各テレビ局にスパイとして送り込まれた女子アナたち。奪われたグルメを取り戻すため、タレントで構成するグルメ探偵団が、ガレッジセール&女子アナ軍団を相手に対決を挑む!今回の舞台は「御開帳」で有名な善光寺のお膝元、長野市。地元出身の峰竜太をリーダーに、グルメ探偵団が極上のご当地グルメをかけてゴリ面相一味とさまざまなゲームで対決します。勝ったチームのみが絶品料理を食べられるというシビアなガチンコバトルに、女子アナもグルメ探偵団も体を張ってヒートアップ!
対決の合間には出演者全員で善光寺のぶらり旅ロケも行い、紀行番組的な魅力も満載。こだわりの逸品で最高の晩餐会が始まります。

  • Human
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality

  • Human
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality

A Taste of Life in Kyoto

ちょこっと京都に住んでみた。

Award-Winning Drama about Unknown Kyoto

This is a drama that allows you to enjoy Kyoto's restaurants that are not on tourist guides and that only Kyoto residents know about. Kana, a Tokyo resident, happens to stay in Kyoto for a short period of time. Kana visits real stores day after day and discovers the charms of Kyoto through conversations with store clerks. All parts of her interactions with shopkeepers were filmed using ad-libs. This popular drama has been highly acclaimed for its technique of blending scripted segment and non-scripted segment.
●Won the Grand Prix at the 8th ATP Kamigata Program Awards
●Won the 57th Galaxy Honors for programs recommended
●First place in the Japanese film category on the Chinese Douban website for 2020