Drama

Trailer
The number of (the)data : 32
  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Nature
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality
  • Drama (Series)

  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Nature
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality
  • Drama (Series)

Bullet Train Bistro S2

居酒屋新干线 S2

This story is about a businessman who goes on a business trip in other regions, not only buying a train meal, but also finding delicious food and drinks unique to the region to take out after work.
He partakes in the food on the bullet train as he goes home, sharing it on social media in this food drama series.
For the people who love traveling the world, pubs, alcohol, and food, we present to you the infinitely expansive world of food again.

  • Entertainment
  • Food/Cooking
  • Entertainment
  • Food/Cooking

Fermat's Cuisine

フェルマーの料理

Young math prodigy, Gaku, disillusioned with his field due to superior rivals, encounters Kai, a mysteriously charismatic chef who runs a high-end restaurant that attracts rising chefs from all over the world in pursuit of culinary perfection. Gaku realizes, however, his mathematical mind can be put to great use solving culinary challenges, and together with Kai, fuses cooking and math to attain new culinary heights in this youthful story of young professionals.


수학자를 지망하지만 라이벌의 압도적인 실력을 목격하고 좌절한 천재 수학 소년 가쿠.
비밀이 많은 카리스마 셰프 카이를 만나고 요리의 재능을 발견한다.
카이가 경영하는 신진기예의 초일류 레스토랑「K」에서 전 세계에서 모인 실력 있는 셰프들과 돕고 격려하며 누구도 도달하지 못한 “요리의 진리의 문”을 열기 위해 수학적 사고로 요리라는 난제에 맞서간다.
수학의 길에서는 “주인공”이 되지 못한 가쿠와 숨겨진 야망을 품은 비밀 많은 요리계의 카리스마 카이와 함께,【요리×수학】에서 전대미문의 세계에 도전하는 젊은 프로페 셔널들의 청춘 스토리


雖立志成為數學家,卻因感受到對手堅強的實力而受到挫折的天才數學少年・岳,被謎樣的料理界教主,餐廳主廚・海發掘料理的才能。
在海所經營的超一流餐廳「K」裡,岳與來自世界各地的實力主廚切磋廚藝,為了打開從未有人到達的「料理的真理之門」,他開始以數學的思考模式面對各式料理難題。
這是一齣描寫在數學的領域中無法成為主角的岳,與懷抱野心的主廚・海,以【料理×數學】到達前所未有的境界,青年職人們的青春物語。

  • Food/Cooking
  • Comedy

  • Food/Cooking
  • Comedy

Groovy Sukiyaki

かっこいいスキヤキ

"Groovy Sukiyaki" (Masayuki Izumi, published by FUSOSHA), a manga unit consisting of Masayuki Kusumi, known as the author of "Lonely Gourmet" and Harunori Izumi (author of "Shoku no Gunshi" and "Dandori-kun"), is a first-person manga with an analytical bombastic approach! Groovy Sukiyaki" (Masayuki Izumi, Fusosha) is dramatized with Riki Takeuchi in the lead role! A man with a trench coat as his trademark sticks to his own style and calculations, but is betrayed and conflicted... His appearance is hilarious, but somehow endearing! Four stories are presented in an omnibus format. We hope you will enjoy this monstrosity of food hilarity in drama."

  • Food/Cooking

  • Food/Cooking

Ban-san's Heartfelt Dinner 

なにわの晩さん!~美味しい美味しい走り飯~

There are those nights when your heart and stomach are simply too full.
Akira Ban, who’s known as Ban-san, drives on the streets of Osaka as a taxi driver. He encounters puzzled passengers with troubled lives and somehow ends up sitting with them at his favorite food spots in the city. A series of heartfelt stories and alluring foods fulfil both the stomach and the soul.

  • Comedy
  • Food/Cooking

  • Comedy
  • Food/Cooking

Sweet King

甘美王~麗しのエンジェル・キッス~

"Takehiko Kanroji (Riki Takeuchi), notorious for a man of power harassment, an executive officer of the publishing company “Yudansha” has been transferred from Nagoya to the Tokyo head office.
His mission is starting a magazine. However, the theme is ""sweets"" that Kanroji hates most. Even so, he tries to tackle the given work with all his heart, but his subordinates fed up with his overbearing attitude. So he ends up issuing a new magazine all by himself.

At the famous pastry shop where he reports, he first tastes sweets and enjoys the pleasant feeling he has never experienced. This experience awakes his secret talent of making sweets.
He creates surprising new-arranged sweets which a camera-man(Ryosuke Koike) is amazed.
The editor-in chief (Ruka Matsuda), who gave him a cold look towards his old-type work style,
starts to change. However, the second generation president (Ryuji Harada)’s unreasonable challenges and unexpected troubles caused a big upheaval.
Will the new magazine be completed?"

  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Nature
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality
  • Drama (Series)

  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Nature
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality
  • Drama (Series)

Bullet Train Bistro

居酒屋新干线

Throughout Japan, there are many delicious foods and drinks full of originality.The shinkansen seat table becomes a personal izakaya (Japanese-style pub) with infinite possibilities!
COVID-19 has made many menu items from famous restaurants available for takeout.Now comes a totally new kind of gourmet drama series full of information viewers want to know!
A company employee returning from business trips to various regions of the country finds takeout train station box meals and delicious foods and drinks for his shinkansen train ride home.He shares his experiences on social media as he enjoys his food.
It is a drama series that brings the infinitely expanding world of food to people everywhere who love travel, love izakaya,
and who love to eat and drink.

摆满了日本全国各地原创美食,还有原创美酒。
40厘米×25厘米
新干线的小桌上为自己打造功能齐全的小居酒屋!
受新冠肺炎的影响
各个店铺的产品都实行了外卖销售服务。
现如今这部满载外卖美食信息的电视剧
未曾预料的诞生了!
这是讲述去地方出差回程的公司职员、
在工作结束后,在当地车站购买盒饭,以及
发现只有当地才有的美食,美酒,外卖。
回程的新干线车内,品尝美食,并同时在SNS分享
美食信息的电视剧
对喜欢世界旅行、喜欢居酒屋、喜欢饮酒、喜欢美食的观众来说,送给你们一部无限满载美食的世界。


  • Comedy
  • Romance
  • Food/Cooking
  • For Women
  • Drama (Series)

  • Comedy
  • Romance
  • Food/Cooking
  • For Women
  • Drama (Series)

Heartbreak on a Plate

失恋めし

Sometime, the only thing that helps people get over a breakup is the taste of their favorite dish...
Set in real restaurants in Tokyo, the taste of the food gently embraces the women’s souls and kindly heals their broken hearts.
The main character, Miki (Alice Hirose), is a manga artist. She publishes her work, Heartbreak on a Plate, in a free magazine.
Each episode presents the stories of the broken hearts who come to the restaurant, and through the food, we are introduced to their “heartbreak on a plate” experiences.
Sometimes comical, sometimes human, the series portrays people who are trying to move forward even after heartbreak.
Throughout a total of 10 episodes, the relationship between Miki and a man from the flower shop (Kai Inowaki) gradually evolves into something more.

  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking

  • Comedy
  • Family
  • Human
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking

OUR BOSS IS KUMAMON

くまモン部長がやってきた

A short series starring KUMAMON.

Kumamon is the new boss of a PR company in Kumamoto. Kumamon’s employees have various problems in their work and In their lives. Kumamon empathizes with their' troubles and solves them all!

  • Comedy
  • Human
  • Food/Cooking
  • Drama (Series)

  • Comedy
  • Human
  • Food/Cooking
  • Drama (Series)

Tokyo Noodle Factory

东京制面所

“Tokyo Noodle Factory” appears peaceful at first glance. With their slogan, “fast, cheap and tasty,” they have many regulars and the shop is lively. But it’s been two months since the manager went on maternity leave. Valuable staff members have been poached and the remaining staff are in crisis.
Then the head of the part-time staff, Aoi (Shuntaro Yanagi), receives a call that a new manager is on his way. “At last,” they think and look forward to the big day, but Akamatsu (Hokuto Yoshino) arrives with the unusual background of a former hotelier.
“I’ve got a grasp on what’s happening,” Akamatsu says, but deals with customers in his “too polite” hotelier manner and gets nothing done, frustrating Aoi to no end. And part-timers, Kimoto (Keiko Egami), Midorigawa (So Okuno) and Momota (Shiori Akita), are given more responsibility to clean up the manager’s messes. But Akamatsu clings on to his management style and in a show of thick-headedness, he proposes a new menu item. He hand-draws his own poster and displays it, but... Aoi and the others continue to be tossed around by his antics. What will become of “Tokyo Noodle Factory”? Will peace return to this restaurant?
A shocking scene awaits the end of episode one.
As the episodes unfold, a certain secret harbored by the udon rangers - Akamatsu, Aoi, Midorikawa, Momota, and Kimoto - is revealed. In every episode, the ultimate food porn bowl of udon is introduced. We at “Tokyo Noodle Factory” await your arrival.

看着很普通的乌东面连锁店[东京制面所],有三个优点“快,便宜,好吃”,店内总是热闹有许多常客。店长开始修产假已经过了两个月了,本来被信任依赖的店员这时也要离开,剩下的店员很难继续经营好这家店铺。就在这个时期临时工店员的头-青井(柳俊太郎)接到了联络电话,将会派来一位新店长。[终于终于]等到了新店长的到来那天,没想到派来了一位有独特职历,以前是酒店男叫赤松(吉野北人)的人。
赤松总是口气很大的宣言[这工作太简单了],同时用酒店“客服服务过度”的接客方法对应吃面来客却耽误工作,和青井的关系一直紧张。临时工黄本(江上敬子),临时工绿川(奥野壮),临时工桃田(秋田汐梨)也总是得帮助店长作客服收尾的烂尾工作,增加自己的工作量。即使这样赤松也不改变自己的工作作风,继续着自己慢半拍的客服服务,还要计划给客人提供新菜谱,店长还手写宣传海报张贴在外…。
青井和其他店员一直被店长颠三倒四的指使着工作,东京制面所到底该怎么办,这家店还会再次兴旺么???
第一集的结尾有惊人的剧情在等候你——!
随着一集一集剧情的发展,赤松,青井,绿川,桃田,黄本制面战士都有的秘密也会变明朗。而且每集在深夜播放的时候有一碗勾起食欲的[硬菜是碗乌东面]出场!欢迎光临[东京制面所]!

  • Human
  • Food/Cooking
  • Drama (Series)

  • Human
  • Food/Cooking
  • Drama (Series)

Three Star Bar in Nishi Ogikubo

西荻洼三星洋酒堂

Once again today, with good cocktails and canned food, the three men give encouragement and a gentle push on the back to those who are experiencing some hardship.
Young, old, male, female… In life, there is always some kind of issue.
But in talking to people close to you, sometimes you worry them, and sometimes they try and cheer you up, which becomes more of a burden…
And then, there are people who don’t have anyone close whom they can count on.
"I don’t care who it is. I just want someone to listen to me."
Those thoughts you keep hidden, the three employees at “Nishi Ogikubo Three Star Bar” will hear you out.
In the not-too-popular town of Nishi Ogikubo, Kobayashi, the young owner, operates a small bar.
Cocktails mixed by beautiful young man Amamiya, and the silent chef’s canned food dishes are what’s offered.
“Canned food, how unsuitable!” But it’s not like that. Their offerings are a gentle accompaniment for the troubled customers.
It’s proof that even without the elaborate process that goes into dishes from an expensive restaurant, you can create delicious dishes while cutting a few corners. Instead of useless advice, the dishes teach the customers who have hit a wall that, “you don’t need to be perfect, it’s okay to relax,” and provide a moment of respite.
And as for the customer, they can confront themselves at that moment and begin again the next day.

西荻洼―在小地方的一家三星洋酒堂,是三个男人经营的隐蔽小店。
让有各种人生困惑的人锺意的,疗愈空间―。

◆有各种各样应对烦恼的“调和酒”和“罐头料理”让人非常舒服
不问男女老少,人生都有各种各样的烦恼。
可是和亲近的人谈心的话,让他们担心,或者接受他们的鼓励,身心更疲劳…其实还有身边没有亲近的人―值得信赖的人。
「谁都可以,能倾听我诉说就可以。」
藏在心中的想法在这家「西荻洼三星洋酒堂」里,3人的店员会倾听诉说。在西荻洼这个有点偏僻的地方,年轻老板小林经营着一家小酒吧。
有提供美貌青年雨宫制作的调和酒,还有不怎么说话的厨师提供的罐头料理。
「罐头料理是不是太简单了!」不是问题,可以根据客人的烦恼种类提供的口味舒服的味道是特色。
虽然不是高级店使用的食材和烹饪方法做出的料理,烹饪方法有些简单,也能证明做出的味道非常好吃。没有多余的非话和建议,面对人生碰壁的客人,告诉客人「虽然万事不完美,但在这请放松一刻」,给客人疗愈的时光。
然后客人感铭于此刻,又从新面对人生,第二天又可以踏出新的人生一步。
观看的观众肯定也想在这样的酒吧渡过疗愈时光!!

  • Human
  • Nature
  • Education
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • For Women

  • Human
  • Nature
  • Education
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • For Women

Washoku Cuisine- A Timeless Treasure-

ごちそう~うなぎ編~

 The story stars a photographer. As a foodie, his life work is to capture the techniques of Washoku chefs and the beauty of foodstuffs.
His pictures feature the artistry of Washoku chefs turning colorful ingredients into beautiful cuisine in the tranquil kitchen setting. To him, capturing the craftsmanship is like shooting a passionate dancer.
His favorite food is eel. On his days off, he likes to visit various restaurants.
Scenes progress, while he eats eels and explains his obsession and knowledge of the delicacy.


One day, he was at his favorite eel restaurant when the chef came up happily to talk to him. With the head chef finally going independent, he advised the mistress to make the chef take his position as the head chef.A commotion breaks out.

スチールカメラマン・篠塚悠馬(高杉真宙)のライフワークはごちそうの写真を撮ること。
食いしん坊の彼は趣味と実益を兼ねて老舗のうなぎ屋を訪れた。
しかし板長が独立することから騒動が勃発してしまう。
美味しい食を支える人々の裏側とそれぞれが抱える問題を優しく描く人情ドラマ。  

故事由一位攝影師主演,作為一名美食家,他一生的工作就是捕捉和食廚師在寧靜的廚房環境
中將色彩繽紛的食材變成美麗烹飪的藝術。
有一天,他在自己最喜歡的鰻魚餐廳,廚師高興地走過來和他說話,經過20多年的訓練,
他說不定終於可以成為主廚了。
兩人欣喜若狂,但傳了近100年的醬汁全丟了。沒有醬汁,他們做不了鰻魚菜。
他們現在怎麼辦?這是一個關於繼承遺產的故事, 味道的故事。
                              
          

  • Romance
  • Food/Cooking
  • For Women
  • Romance
  • Food/Cooking
  • For Women

A Warmed Up Love

この恋あたためますか

Kiki Inoue has lost her bearings in life and works a part-time job in a convenience store. But thanks to an incredible passion for conveniences store sweets, she encounters the manager of a major convenience store with whom she forms a partnership to develop the next big convenience store dessert! The manager, however, is only concerned with winning and views Kiki as nothing more than a pawn for achieving his own success. Feigning to be an angel, he is in fact a devil in disguise preying upon Kiki’s dreams and using her. Against this cutthroat corporate backdrop, Kiki is a symbol for many despairing from life’s many disappointments and failures and asking themselves the question “What is most important in life? Here is a Cinderella love story for them and for everyone.


인생에 방황 중인 세상 그 누구보다도 디저트를 사랑하는 편의점 아르바이트생 이노우에 키키.
어느 날 만난 대기업 편의점 체인 경영자와 오리지널 편의점 디저트를 개발하게 된다!
프로 경영자로서 회사의 기대를 받고 있는 그는 경쟁에서 이기지 못하면 의미가 없었다. 그에게 있어 키키는 그야말로 장기의 말이었다.
「천사」의 모습으로 키키의 꿈을 이용하는「악마」와 같은 존재였다!
삶에서「실패」와「패배」를 경험한 인생의 벼랑 끝에 선 사람들이 대기업 편의점을 무대로「인생에서 소중한 것은 무엇인가?」라고 묻는다.
모든 사람들에게 선사하는 신데렐라 러브 스토리!


在便利店打工的井上樹木對人生充滿了迷茫,但她對甜點的熱愛超越了生活中的一切。
由於某個原因,她得和偶然相識的一位便利連鎖店的公司總經理一起研發獨創的便利店甜點。
對於這位被聘請來的職業總經理而言,如果不能勝利一切就毫無意義,對他來說她只是一枚棋子而已。
這個假裝成“天使”的男人就是一個來利用她夢想的“惡魔”!
經歷了“失敗”和“挫折”處在絕境中的人們,在便利店大企業這個舞臺上,大聲問出:“人生中最重要的究竟是什麼?”
這就是要獻給觀眾們的灰姑娘的愛情故事!

  • Suspense
  • Romance
  • Entertainment
  • Food/Cooking
  • Suspense
  • Romance
  • Entertainment
  • Food/Cooking

Gourmet Detective Goro Akechi

美食探偵 明智五郎

If you were to die tomorrow, what would be your last meal? A handsome gourmet detective gets to the heart of a serial killer in this poisonously romantic suspense drama!


Detective Goro Akechi has a passion for fine dining. Good-looking but incredibly quirky, he solves food-related crimes by using, well, food. He treats Ichigo Kobayashi like his assistant and drags her into all sorts of cases, even though she's perfectly happy just running her food truck.

The thorn in Goro's flesh is the beautiful and self-proclaimed "Maria Magdalena," who upon meeting him transforms into a killer. Their relationship is at the same time "detective vs murderer" and "opposites attract."

Indulge your senses in savvy investigations, dangerous romance, and exquisite cuisine in this ultimate gourmet entertainment!

  • Human
  • Food/Cooking
  • Human
  • Food/Cooking

La Grande Maison Tokyo

グランメゾン東京

Natsuki Obana is a charismatic Japanese chef running a 2-star restaurant in Paris. Despite an extreme pride and confidence, he can’t seem to earn the 3 stars he covets. Feeling the pressure of a career slipping away, Obana’s troubles are compounded when his restaurant is caught in a scandal that forces its closure and the departure of his staff. Amid his despair, a glimmer of hope arrives when he encounters a female chef with whom he is encouraged to start anew. Assembling a staff of talented chefs, he launches his restaurant but is constantly clashing with personnel. Can a middle-aged man once knocked down recover the verve of youth necessary to achieve a lifelong dream?


요리에 인생을 걸고 파리에 자신의 가게를 가진 미슐랭 2스타를 획득한 카리스마 셰프. 자신감이 자만심으로 변하는 한편, 아무리 애써도 3스타를 가지지 못한 채 중압감에 괴로워하며 한계를 느낀다. 그러던 중 가게에서 중대한 사건이 일어나고 가게와 동료들을 모두 잃게 된다. 밑바닥으로 전락한 그는 어느 여성 셰프를 만나면서 다시 한번 셰프로서 살아갈 것을 결심하고 주위와 충돌하면서도 동료를 모아 기울어진 레스토랑의 재건을 위해 분투한다. 인생의 고난에 맞닥트려진 남자가 다시 한번 꿈을 향해 노력하는“어른의 청춘”을 그린 휴먼스토리.


劇中的主角是一位把自己的人生都奉獻給了料理事業的超級大廚,他在巴黎開了自己的店,並獲得了兩星稱號。然而,他的自信漸漸地演變成了一種自大自傲,而飯店又無論如何都無法再升到三星。他在壓力下苦惱萬分,陷入一種瓶頸狀態。與此同時,飯店裡又發生了一起重大事件,使他一下子失去了飯店和所有的夥伴……跌到人生底穀的他,偶遇了一位女大廚,於是決定作為廚師重新奮起。在不斷的衝突中他又集合起了夥伴,奮力重建衰落的飯店。這是一個在人生路上遭遇挫折後重新向著夢想奮進的,關於“成人青春”的充滿人情味的故事。


料理に人生をかけ、パリに自分の店を持ち、二つ星を獲得するカリスマシェフ。 自信が慢心に変わる一方で、どうしても三つ星に手が届かず、プレッシャーに苦しみ、壁にぶつかる。 そんな時、店で重大事件が起こり、店も仲間も全て失ってしまう…。 どん底まで落ちた彼だったが、ある女性シェフと出会い、もう一度シェフとして 生き直そうと決意し、衝突しながらも仲間を集め、落ちぶれたレストランを立ち直すべく奮闘する。 人生につまずいた男がもう一度夢に向かう、“大人の青春”をかけたヒューマンストーリー。

  • Comedy
  • Romance
  • Food/Cooking
  • Comedy
  • Romance
  • Food/Cooking

Immoral Snack

背徳の夜食

"I shouldn't be eating at this time of the night" You know it's wrong, but you can't resist temptation. This realistic drama depicts the naked truth of the people that give into the allure of these "Immoral Snack."

"Beef Bowl with Extra Broth"
A woman becomes a vegetarian when she marries in order to slim down for her beloved husband. One day, she comes to suspect her husband may be cheating on her. She prepared a delicious meal to celebrate her wedding anniversary, but receives word that he's been spotted with another woman! "Every day, I've just being eating grass for that man, and this is how he repays me?" Overcome by anger, she dashes into a beef bowl restaurant...

  • Comedy
  • Food/Cooking
  • Comedy
  • Food/Cooking

Heaven?~My Restaurant, My Life~

Heaven?~ご苦楽レストラン~

“Loin d'ici”is a French restaurant oddly situated inside a cemetery, and run by a very eccentric owner who exhibits not a whit of desire to see it succeed except to fulfill her own hedonistic craving of “enjoying the pleasures of food and drink to her heart’s content”. She is surrounded by a colorful, like-minded staff of unique misfits, none of whom possess the refinement, flattery or tact needed. Yet through a string of mishaps and failures, they gradually find in the restaurant a sense of belonging and purpose, growing with the owner into an indispensable team and top-shelf restaurant. Savor this quintessential comical farce packed with laughs plus valuable hints for succeeding in life.


舞台は墓地の中に建つフレンチレストラン「ロワン・ディシー」。
オーナーは店を繁盛させる気など毛頭なく「心ゆくままにお酒と食事を楽しみたい」という己の欲求を叶えるためだけに店を開いた“超変わり者”。
集められた従業員達も負けず劣らず個性あふれる面々。
お世辞にも一流とはいえない彼らは、最初は失敗続きでも次第に“居場所”と“やりがい”を見出し、いつしか「なくてはならない存在」としてチームに貢献し、オーナーと共に最高のアンサンブルを奏でるようになっていく。
一致団結して必死に問題を解決しようと奮闘する姿は、まさに“究極の喜劇”。
極上の笑いと共に、“人生を生きぬくヒント”も込められた至極のエンターテインメント。


묘지 안에 위치한 프렌치 레스토랑「르완 디시」.
가게를 번창시킬 마음은 전혀 없이「마음껏 술과 식사를 즐기고 싶다」라는 자신의 욕구를 이루기 위해 가게를 오픈한“초 괴짜 오너”.
가게에 모인 종업원들도 하나같이 개성 넘치는 사람들이다.
빈말이라도 일류라고는 할 수 없는 그들은 실패를 거듭하면서도 차츰 안정과 보람을 찾아간다. 어느새「없어서는 안 될 존재」로 팀에 공헌하고 오너와 함께 최고의 조화를 이루어간다.
일치단결하여 필사적으로 문제 해결을 위해 분투하는 모습은 마치 “즐거운 희극”이다.
재밌는 웃음과 함께“인생을 살아가는 힌트”도 담긴 최상의 엔터테인먼트.


故事以一間開在墓地中的法式餐廳“Loin d'ici”為舞臺。
老闆對於如何使餐廳生意興隆完全沒有興趣,只是為了能讓自己“隨心所欲地享用美酒和美食”的一己私欲而開了這家餐廳,完全是一個“怪人”。
而集聚一堂在這家餐廳工作的服務員們也是一群完全不輸給老闆的性格各異之人。
這些言辭不夠圓滑的人,雖然最初不斷失敗,但漸漸他們找到了自己的“位置”和“工作意義”,不知不覺中成為“不可或缺的存在”為團隊做出貢獻,和老闆一起演奏出了一曲精彩的多重奏。
這些人團結一致,努力一起解決問題的奮鬥身影,打造出了這部“終極喜劇”。
這是一部讓人在捧腹的同時,暗藏著“人生努力生存之啟示”的精妙絕倫的娛樂片。

  • Food/Cooking

  • Food/Cooking

Wonder Food - from Fiction to Reality

“Wonder Food” is a unique drama for a format that challenges the most creative Chefs of the country to bring alive amazing dishes spotted in fictional masterpieces of our times.
There are three episodes and we broadcasted in January 2020 at midnight. The initial target was for younger, however, not only younger but also elderly people viewed this drama. We understand, finally, a wide range of generations enjoyed the “Wonder Food”.

  • Human
  • Food/Cooking
  • Human
  • Food/Cooking

Sachi's Temple Cuisine

サチのお寺ごはん

This drama is based on the comics ”Sachi no Otera Gohan” (Sachi’s Temple meal).
The main character’s name is “Sachi Usui”. In Japanese expression, “Sachi ga Usui” means ill-starred. Just like her name,she is unlucky without any particular reason in her life. She eats the convenience store food every day. One day, she meets 3 chief priests who preach the buddha’s teachings by vegetable food. Sachi finds happiness, the importance of eating and learning about Shojin Ryori (Vegetable cuisine) in the temple. This is a gourmet love story.


臼井 幸(うすい さち)という名前のとおり、何かといちいちツイていない、毎日コンビニ飯ばかりのOLが出会ったのは、料理で仏の道を伝える3人組。お寺で精進料理をいただきながら、ごはんをきちんと食べることの大切さを教わり、生きにくい毎日がだんだん楽しくなっていく。そんなサチが毎回、仕事、人間関係、恋愛でつまづきながら少しずつ成長していく、幸薄女の幸せ探しの物語。

  • Comedy
  • Human
  • Food/Cooking

  • Comedy
  • Human
  • Food/Cooking

Solitary Gourmet Series (Season 10 Starting in October, 2022)

孤獨的美食家 系列劇

This drama features the art of eating alone. Goro Inogashira runs his own little imported goods business and visits many different towns from day to day. The places where he stops to eat are where this drama unfolds. In each episodes he discovers new and surprising gourmet food and we are treated to his unique and peculiar view on the art of eating alone. Though the drama is based on a popular comic book, the eateries he stops by are actual restaurants that are located by the crew beforehand


這是一部描述孤獨美食之藝術的劇集。 主人公井之頭五郎個人經營著一家進口雜貨店,他每次親自登門拜訪客戶時,都會尋找隱藏在城市各個角落的美食店。在每一集的故事裏,每當主人公結束拜訪後,饑腸轆轆的他放下一切,專心地尋找著街頭巷尾能勾起他食欲的小店。每當沈浸在一個人享受美食的過程中,主人公的內心除了美食心無旁騖,填飽肚子後煩惱也一掃而光。 本劇是根據同名漫畫改編而成,運用了紀錄片風格的描述方式,其中劇中登場的餐館也全部都是真實存在的,每集之後更有作者親自走訪劇中出現的餐館,采訪店主並品嘗其更多的特色美食。

  • Comedy
  • Human
  • Nature
  • Education
  • Entertainment
  • Food/Cooking
  • Drama (Series)

  • Comedy
  • Human
  • Nature
  • Education
  • Entertainment
  • Food/Cooking
  • Drama (Series)

The Meal With Hokusai

只要有北斋和饭

This drama series, starring Mone Kamishiraishi, is the adaptation of a comic book about an introverted girl who adores good food. The story is set in an old residential area in downtown Tokyo.
Ayako Yamada, or Bun, is an 18 year-old who just entered university and started living by herself. Actually, she is living together with a rabbit-like talking stuffed animal called Hokusai.
Bun tends to shy away from people and likes to live in her own imagination. She is most interested in cooking, and no matter how short of money and time she is, she always makes the effort to cook and eat well. Her cuisine maintains a good balance of vegetables, proteins, carbohydrates, and is often made as a single dish for convenience.
Bun comes up with unique self-made recipes and cooks good meals with Hokusai. Problems arise in her life, but she is happy as long as she has good food and Hokusai by her side.

以东京北千住为舞台的美食漫画室内剧为题材,由上白石萌音主演被拍摄成了电视剧。
这部以美食为题材的电视剧却是一部没有一个【美食品尝镜头】的极致剧!
今年开始一个人生活的大学生山田文子(简称:文)(18),和说话声音像兔子的布线娃娃(?)北斋一起生活在一起。
生性害羞和有妄想症的文每天最关心的就是,料理。
不管多么生活拮据,工作多么忙,每天的饭一定要认真做好------!
蔬菜和蛋白质和碳水化合物的比列一定要搭配好,但是为了减少麻烦基本就做一道菜。
和北斋在东京北千住地区生活的乐趣就是照着【自己动手做美食的菜单】每天都在做好吃的。
即使偶尔有问题,有北斋陪伴的美食生活每天都是开心的!

  • Action
  • Detective
  • Thriller
  • Suspense
  • Mystery
  • Romance
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • For Women
  • Martial arts
  • Drama (Series)

  • Action
  • Detective
  • Thriller
  • Suspense
  • Mystery
  • Romance
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • For Women
  • Martial arts
  • Drama (Series)

Love and Hong Kong

愛在香港 / 恋爱香港

Director Kenta Yamada (Ryo Yoshizawa) and his assistant director Aya Hirakawa (Fumika Baba) are in Hong Kong filming a documentary featuring the Japanese celebrity Elly (Moga Mogami) and her jaunts in the city. However, during filming, Elly is kidnapped by Daniel (Kaoru Nagata), a man who lives in Hong Kong. Amidst the uproar, Kenta meets a woman named Maki (Eiko Koike). Maki has come to Hong Kong to meet a man she got to know through a dating website, but has yet to see him. Daniel, who kidnapped Elly, did so believing that she is his sweetheart. In actuality, Maki didn’t have the confidence to use her own image, so she had used Elly’s face as her online icon. Thus when Daniel saw Elly, he immediately jumped to the conclusion that she was the woman he longed to meet. Through the most unusual circumstances, the paths of five people become entangled as they scurry around the city of Hong Kong to reach their goals.

一位明星在香港街頭拍攝紀錄片卻遭人綁架後,五個陌生人的命運就此交織。
神秘的女演員愛莉在香港拍攝期間遭到綁架,導演健太也因而遇上了一名素昧平生的女人。
真樹從憤世嫉俗的角度透露綁架事件的來龍去脈,以及導致這一連串事件的慾望、謊言和酗酒。
健太懷疑真樹知道更多,焦急地對她進行質問。與此同時,丹尼爾試圖讓約會對象玩得開心,卻被訓了一頓。
真樹帶著燈籠,動身搭救在片桐手中的愛莉和丹尼爾。 她從警察手中搶過一把槍,瞄準後開槍射擊,連自己都嚇了一跳。

  • Scripted Format
  • Comedy
  • Family
  • Food/Cooking
  • Scripted Format
  • Comedy
  • Family
  • Food/Cooking

Three Brothers Café

三人兄弟

This is a story about three brothers who run a coffee shop with their father’s inheritance! They don’t have any knowledge of the management of a coffee shop.
Going round many well-known coffee shops in Nagoya, which has a culture of coffee shops and they copy the techniques and the know-how. Can they make their coffee shop popular?

The Three brothers are not handsome. They have no girlfriends, no friends. So they always hang out with each other. The Two of younger brothers try various methods how to become popular with women created by their oldest brother. They aspire to become pilots, baseball players, band mans, charismatic hairdressers, comic artists, comedians and so on. However, they suffer many setbacks and never have success at all. Life is not easy.
This is a story of how they grow up with their customers.

モテない、金ない、意気地ない、ないない尽くしの三人兄弟が、親父の遺産1 億円を相続できると聞いて父の死後、
閉店した喫茶店をオープンすることに!
さっそく50円で仕入れた缶コーヒーを350円で売ろうと腹黒く企てる野郎たち・・・。
そんなことで独自な名古屋喫茶文化の中で生き残る事が出来るのか?
兄が繰り広げる「女子にモテる」ための行動に常に付き合わされてきた弟たち。
他人が見たら笑うしかできない数々の挫折。
兄弟でしか有り得ない、ストレートでわがままな人生のやりとり、
何をやっても成功しないはかない人生を街の片隅を舞台に描きます。

  • Comedy
  • Romance
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • For Women
  • Reality
  • Drama (Series)

  • Comedy
  • Romance
  • Entertainment
  • Travel
  • Food/Cooking
  • For Women
  • Reality
  • Drama (Series)

Wine, Dine and Woo Me

约饭

'Megumi Kanbayashi has been a freelance writer for five years. As a just-turned-30 single woman, she is beginning to feel the pangs of marriage anxiety. One day, Megumi’s editor brings her an idea for a series to be offered on the internet. It’s a novel premise - advertise for a single male looking for a relationship; then he picks a restaurant for a blind date during which “he woos her over a meal.” Megumi loves the idea of a free, delicious meal and seizes the opportunity. And so begins the search for candidates for “Wine, Dine and Woo Me” column series! Here is a delightful comedy-cum-food show which follows Megumi on various dinner dates as she searches for love and the ideal mate. Actual restaurants in Tokyo are featured in every episode and the latest news about them are posted on the series’ Website.

6年没有男朋友的神林惠(贯地谷紫蕙理)今年是过了三十的作家。
和关系亲密的编辑者・伏见裕子上次一样,在从普通的男性报名者选择的料理店中一边约会吃饭,一边被男性勾搭。
这次提案的企划书是【勾搭女人饭〜Season2〜】。
这次真的可以找到理想的男朋友么!?
抱着【被勾搭了不行】的想法,【去勾搭的作家】惠每次都被不同类型的男人勾搭,【勾搭女人饭局】又开始了。

  • Comedy
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Quizshow
  • Comedy
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Quizshow

Detective Team 4 for Local Gourmet in Center of Japan

美食探険団4

This is the 14th Co-production program by 5 local TV stations. A mystery man “GORI” tries to keep all food in Japan to himself and held a gourmet competitive show. His subordinates who were dispatched from 5 local TV stations try to present a masterpiece to him. After receiving some information, foodies called “Detective Team ”try to avoid GORI’s scheme, so they get together in Nagano.
"GORI" the MC tries to interrupt a group of foodies during a gourmet competition quiz show in order to prevent them from answering correctly. If they are able to answer correctly he has to give them some delicious food. However, if they are incorrect, he can keep the food for himself. Therefore, the “Detective Team” also known as the foodies makes a collective effort to answer correctly to sample the delicious gourmet. These dishes are not special the local residents, but are exceptional to non- residents.


在日本中部地區美食爭奪戰,由搞笑藝人組合Garage Sale及旗下藝人還有各家電視台女主播們所組成美食探險團和對手一決高下。本次對決舞台在『御開帳』每七年才開放一次參拜有名的善光寺附近長野市。由當地出身的藝人峰龍太所領軍,品嘗當地特有的美食還有各種遊戲對決。只有獲勝的一方可以吃到絕品美食,女主播們和美食探險團員們都鬥志高昂。在對決的空檔全員也會在善光寺小旅行,充滿美食和旅遊的節目。


中部地方のご当地グルメを奪い、独占を企むガレッジセールとその部下、各テレビ局にスパイとして送り込まれた女子アナたち。奪われたグルメを取り戻すため、タレントで構成するグルメ探偵団が、ガレッジセール&女子アナ軍団を相手に対決を挑む!今回の舞台は「御開帳」で有名な善光寺のお膝元、長野市。地元出身の峰竜太をリーダーに、グルメ探偵団が極上のご当地グルメをかけてゴリ面相一味とさまざまなゲームで対決します。勝ったチームのみが絶品料理を食べられるというシビアなガチンコバトルに、女子アナもグルメ探偵団も体を張ってヒートアップ!
対決の合間には出演者全員で善光寺のぶらり旅ロケも行い、紀行番組的な魅力も満載。こだわりの逸品で最高の晩餐会が始まります。

  • Comedy
  • History
  • Food/Cooking
  • Quizshow
  • Comedy
  • History
  • Food/Cooking
  • Quizshow

Samurai warrior ‘s Food Ranking ~Edo vs Kyoto~

日本武士料理東西軍

Washoku(Japanese Foods), traditional dietary cultures of the Japanese was inscribed on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity! The root of Washoku is the foods that the Samurai warrior loved.
The main spot is Kyoto and Tokyo (EDO). Kyoto is the former capital of Japan. It was the center of politics and culture for 1100 years and is now famous worldwide for its temples and shrines.
Appreciating the delicacy of “Samurai warrior’s Foods” are very famous actors of costume drama and popular comedians who guide the viewers to the restaurants.This variety show has a good knowledge of history and is informative but it’s unique.The audience will definitely feel like travelling to these locations.


不管誰都喜愛日本引以為傲的世界遺產『和食』。和食的起源是日本武士所喜歡吃的飯?!現在不論是電影或者是日劇『日本武士』都很轟動,本次企劃風情萬種的日本武士料理東西軍。主要的旅遊地點是江戶和京都。本次演出的藝人是在日本古裝時代劇非常有名的明星 高橋英樹和京本正樹。


誰もが大好き、ニッポンが誇る世界遺産「和食」。その和食のルーツは、「武士」が愛したごはんにあった!?
折りしも、映画でもドラマでも「武士」が大ブームのいま、今も息づく「武士ごはん」を巡る!旅情バラエティ特番を楽しんでいただきます!旅の舞台は江戸、そして京都!江戸、京都に今も息づく「武士ごはん」を堪能するのは
高橋英樹、京本政樹、あき竹城をはじめとした、時代劇の名作でも活躍のスターたち!
「こんな旅、してみたいな」にお応えする、オリジナル目線の特別番組です!

  • Comedy
  • Family
  • Romance
  • Food/Cooking
  • For Women

  • Comedy
  • Family
  • Romance
  • Food/Cooking
  • For Women

Hana's Lazy Meals

花的懒人料理

She loves to eat, but is hopeless at keeping house. Due to a job transfer, Hana’s beloved husband, Goro, is away from home. As a result, this housewife has grown a bit lazy. She’s hungry and looks in the pantry, but in her favorite words, the rice “is nigh(tingale) gone.” And the room is a mess. Hana is repentant and decides to turn over a new leaf, daydreaming of what life will be like. But she comes down to earth in time, realizing that she still has bread! The salmon toast she concocts is so delicious, it boosts her confidence to do her best.
Here is a new genre of drama which ends with a quick-and-easy cooking lesson after each episode.

好吃的,快乐的,没有烦恼的------,讲述极致的一个人吃饭故事!
主人公是把丈夫单身隔地上班的孤独,变成一个人悠闲生活的主妇・驹沢花(30岁)。一个人烹饪,一个人吃饭,每天轻松度过的貌似偷工减料饭(=花式懒妇饭)。每集都有一道花式懒妇饭登场,那看上去非常好吃的料理,吃饭时花女士那微妙的引人入胜的表情,怎么看都是一部看点居多的好剧。

  • Family
  • Human
  • Entertainment
  • Food/Cooking
  • Drama (Series)

  • Family
  • Human
  • Entertainment
  • Food/Cooking
  • Drama (Series)

Midnight Diner

深夜食堂

It’s midnight and the lights of the eatery called the “Midnight Diner” are just flickering on.
As most of the city sleeps, a few unique characters seek out this eatery for good food and good conversation. The menu only lists a pork, rice and soup set but on request, the chef will make almost anything. Despite his stern appearance, the eccentric chef is a friendly listener who draws out interesting stories from the variety of patrons who show up at his shop. At this late hour, his customers include characters from all walks of life including office workers, washed-up singers, failed actors, strippers and gangsters.


身心疲惫的客人带着故事今晚也会在店主的料理中得到满足。
霓虹灯闪闪发光的大都会繁华街道的小巷里藏着一家“小饭店”。因为营业时间从深夜0点开始到早上7点,所以人们都叫它“深夜食堂”。在只有长柜台可以吃饭的小店里,虽然菜单只显示了酒和猪肉酱汤,如果材料齐全的的话店里什么菜系都可以做。这位善良的店主推出的菜系都是曾经熟悉的味道,充满了温情,有感于这种朴实无华的舒心感觉,无论春夏秋冬,今晚又有各种客人光顾。


  • Romance
  • Food/Cooking
  • Music

  • Romance
  • Food/Cooking
  • Music

Cooking for My Imaginary Girlfriends

ホメられたい僕の妄想ごはん

Rising Star Mahiro Takasugi Cooks Popular Japanses Foods for 12 Ideal Girls

Masao works for a subsidiary of an electronics manufacturer, and on weekends he plays the bass guitar. He is serious and clumsy in his relationships. He is not popular with girls and has been without a girlfriend for 3000 days. Masao's daily routine is to cook delicious meals. He stands in the kitchen, preparing ingredients. As he cooks, he enjoys a conversation with his imaginary girlfriend.
Twelve beautiful women and secret recipes will appear throughout the 12 episodes!
This drama received one of the most prestigious awards in Japan.

  • Romance
  • Food/Cooking

  • Romance
  • Food/Cooking

Beautiful Guys, EAT!!

イケメン共よメシを喰え

Pin-up Girl Excited by Japanese Hotties Eating with Gusto

Yoshimi Ikeda (28), an "otaku" who loves handsome men, is an editor of a gourmet magazine, but she has a small appetite. Yoshimi had no interest in food at all, but her talent blossomed when she had dinner with a handsome new employee, Kento Hosomi (22)! When she eats with a good-looking guy, she becomes aroused and her appetite increases.
Miwako Kakei is a very well-known pin-up girl and actress in Japan.
Eleven hot guys and twelve real restaurants will appear throughout the 12 episodes!

  • Education
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Reality
  • Factual

  • Education
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Reality
  • Factual

Let’s Have Lunch in Historical Architectures

名建築で昼食を

Award-Winning New Technique Combining "Scripted" and "Non-Scripted"
Visit more than 20 Internationally Acclaimed Architectural Masterpieces

Haruno Fuji (26), an office worker who dreams of opening a café, meets Chiaki Uekusa (55),an architectural modeler who enjoys touring nostalgic buildings, on social media. As they tour famous locations, Fuji becomes intrigued by Chiaki's unusual values, ways of perceiving life, and perspectives. This is the story of one woman's growth through repeated setbacks and struggles.
The people guiding Fuji and Chiaki through the famous buildings are real experts, and conversations with these guides are filmed unscripted.
Let's visit more than 20 famous Japanese buildings in Tokyo, Yokohama, and Osaka, and enjoy lunch with them! This drama recieved one of the most prestigious awards in Japan.

  • Comedy
  • Entertainment
  • Food/Cooking
  • Sitcom

  • Comedy
  • Entertainment
  • Food/Cooking
  • Sitcom

The Funny Chef of South Polar

面白南極料理人

7 Men in a Small Observatory Dome

The drama takes place in the South Pole. It is an observation base with an average temperature of minus 54 degrees Celsius. This sitcom depicts the funny lives of seven men who live together for a year in a small dome base. The only thing that the members of the team, who are faced with numerous troubles, look forward to is their meals. Although they sometimes clash with each other, they strengthen their bond by eating delicious food prepared by the main character Nishimura.
●Won the 56th Galaxy Honors for programs recommended

  • Human
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality

  • Human
  • Travel
  • Food/Cooking
  • Travelogue
  • Reality

A Taste of Life in Kyoto

ちょこっと京都に住んでみた。

Award-Winning Drama about Unknown Kyoto

This is a drama that allows you to enjoy Kyoto's restaurants that are not on tourist guides and that only Kyoto residents know about. Kana, a Tokyo resident, happens to stay in Kyoto for a short period of time. Kana visits real stores day after day and discovers the charms of Kyoto through conversations with store clerks. All parts of her interactions with shopkeepers were filmed using ad-libs. This popular drama has been highly acclaimed for its technique of blending scripted segment and non-scripted segment.
●Won the Grand Prix at the 8th ATP Kamigata Program Awards
●Won the 57th Galaxy Honors for programs recommended
●First place in the Japanese film category on the Chinese Douban website for 2020